نظر خود را برای ما ثبت کنید
انتشارات کوله پشتی منتشر کرد:
مقدمه مترجم
استیون هاوکینگ نیاز به معرفی ندارد. کتاب هایش به فارسی ترجمه شده و به فروش مناسبی دست یافته اند. آنچه در این مقدمه قصد بیان آن را دارم، نکاتی درباره ترجمه این کتاب است.
1. از آنجاکه هاوکینگ یک نویسنده کاملا ادبی نیست، متن کتاب عاری از توصیفات و ترکیبات ادبی است و بیشتر به زبان روزمره نزدیک می شود. با توجه به تربیت دانشگاهی هاوکینگ در رشته فیزیک، درگیری نویسنده با نگارش های علمی به چشم می خورد، لذا تمام تلاش مترجم در آسان کردن چنین گفتاری بوده است؛
2. تاریخچه من، از جمله کتاب های «خودنگاری» است که هاوکینگ در آن از زمان تولدش تا حال حاضر را پوشش داده است. بر همین اساس خاطرات کودکی اش را به زبان ساده تر، و تلاش های علمی اش را با لغات ناآشنا بیان کرده است؛
٣. بنابراین مترجم تلاش کرده است با پیش رفتن متن، ترجمه را از زبان کودکانه به سمت زبان علمی سوق دهد؛
4. آنچه در این متن بیش از همه چیز مشهود است، این است که استیون هاوکینگ در نگارش این کتاب بر آن بوده است که تا حد ممکن به مخاطبش نزدیک شود و او را همچون محرم اسرارش فرض می کند.
در انتها از همسرم بابت راهنمایی های مداومش در ترجمه این کتاب و خانم آناهیتا قرچه، به علت مهیا کردن این ترجمه تشکر و قدردانی می کنم.
احسان زیورعالم
فروشگاه اینترنتی 30بوک
تلفن تماس: 67379000-021
ایمیل: info@30book.com
اواسط سال 1393 بود که چند تا جوان، صمیمی، پرانرژی و لبریز از ایده، بهعنوان یک دارودستهی تبعیدیِ کرمِکتاب دور هم جمع شدیم تا به رویای معرفی و فرستادن کتاب به دوردستترین کتابخوارهای ایران برسیم. ما نه عینک گرد میزنیم، نه سبیل بلند داریم (به جز یک مورد) و نه زیاد اهل کافه رفتنیم.
ما تیم بچهمعمولیهای 30بوک هستیم: ذلهکنندهی سرمایهگذارهای دستبهعصا، حامیان تمامعیار احمقانهترین و جسورانهترین ایدهها، و کَنهی حل غیرممکنترین مسئلهها. اگر جوانید (دلتان را میگوییم!)، یک جای خالی هم برای شما توی بوفه کنار گذاشتهایم. به دنیای 30بوک خوش آمدید!
© 1393-1403 | تمامی حقوق این سایت متعلق به فروشگاه اینترنتی کتاب و محصولات فرهنگی 30بوک می باشد.