
قیمت اصلی: 4,100,000 ریال
مقدار تخفیف: 410,000 ریال
توضیحات:
انتشارات مرکز منتشر کرد: هزار و یکشب مجموعهای از داستانهای افسانهای قدیمی عربی، ایرانی و هندی است که با زبانهای متعددی منتشر شده است. اکثر ماجراهای آن در بغداد و ایران میگذرد و داستانهای آن را از ریشه ایرانی دانستهاند که تحت تاثیر آثار هندی و عربی بوده است. اینکه داستانهای هزار و یکشب مشخص و روشن باشند و تعداد آنها دقیقا هزار و یک باشد چندان واقعی به نظر نمیرسد. نخستین ترجمه هزار و یکشب به زبانهای اروپایی در قرن شانزدهم میلادی به دست آنتوان گالان به فرانسوی درآمد و در سال 1704 میلادی منتشر شد. سر ریچارد برتون نخستین ترجمه انگلیسی این کتاب را در 1885 عرضه کرد. بورخس همه آثارش را مدیون هزار و یکشب میدانست و تاثیر آن بر بسیاری از نویسندگان معروف جهان از جمله جیمز جویس انکار ناپذیر است. فروشگاه اینترنتی 30بوک
موضوعات:
شابک | 9789651153433 | |
دسته بندی | کتاب عمومی | |
موضوع اصلی | ادبیات | |
موضوع فرعی | متون کهن | |
نویسنده | ابراهیم اقلیدی | |
مترجم | ||
ناشر | مرکز | |
سال انتشار | 1398 |
نوبت چاپ | 6 | |
زبان کتاب | فارسی | |
قطع کتاب | رقعی | |
جلد کتاب | گالینگور | |
تعداد صفحه | 3202 صفحه | |
وزن | 4240 گرم |
تعداد مشاهده این کتاب: 7364 بار
دفعاتی که پیشنهاد شده: 12 بار
دفعاتی که پیشنهاد نشده: 1 بار
تعداد کسانی که این کتاب را خوانده اند: 5 بار
تعداد کسانی که می خواهند این کتاب را بخوانند: 55 بار
ناشر: هرمس
شاهنامه فردوسی (2 جلدی)(نوع جلد کاغذ اول و دوم متفاوت)
2,000,000 ریال
1,800,000 ریال
ناشر: نگاه
شاهنامه به نثر (بیگزند از باد و باران)(گالینگور)
1,150,000 ریال
1,035,000 ریال
محمد مهدی نظری
21:30:14 | 1399/08/12
نسخه اصلی کتاب هزار و یک شب همان نسخه ترجمه شده توسط طسوجی در دوره قاجار است
پاسخ به این پیام
معین موسوی نژاد
13:47:40 | 1397/10/08
این کتاب بهترین ترجمه را در بین تمام کتاب های هزار و یک شب دیگه داره فوق العاده روانه و نگارش خیلی خوبی هم داره اما متاستفانه قصه های هزار و یک شب اصلی را نمیگه و قصه های دیگه ای را میگه که تقریبا همشون تم مذهبی عرفانی داره و مشخصه که توی قصه های اصلی دست برده شده البته اگه ادم مذهبی هستید حتما پیشنهاد میکنم بخرید ولی اگه نیستید نه
پاسخ به این پیام
خاطره نجفقلی زاده
16:38:55 | 1397/12/06
ممنون از اطلاعات خوبتون
پاسخ به این پیام
محمدامین حسن پور
19:18:15 | 1398/02/13
منظورتون از هزارویکشب اصلی دقیقا کدام کتاب است؟؟ چون این ترجمه در مقایسه با ترجمه طسوجی داستانهای بیشتری را دارد
پاسخ به این پیام
سید مهدی سمائی
21:24:22 | 1399/01/14
یعنی برخلاف نسخه تسوجی هست؟
پاسخ به این پیام
محمد مهدی نظری
10:20:10 | 1399/08/14
نسخه اصلی کتاب هزار و یک شب همان نسخه ترجمه شده توسط طسوجی در دوره قاجار است
پاسخ به این پیاملینک های مفید