پنج شنبه , فروردین ۱ ۱۳۹۸
خانه / دسته‌بندی نشده / در راه/ جک کرواک/ ترجمه‌ی احسان نوروزی/ نشر چشمه

در راه/ جک کرواک/ ترجمه‌ی احسان نوروزی/ نشر چشمه

Jack-Kerouac-On-the-Road5-01-400x600«جک کرواک»، شاعر و نویسنده، که نامش به همراه «آلن گینزبرگ» و «ویلیام اس. باروز»، یادآور نسل جنبش اعتراضی ضدفرهنگ آمریکاست، در سال ۱۹۲۲ در ماساچوست آمریکا به دنیا آمد. نسل کرواک، نسلی معترض و سرخورده از جامعه‌ی آمریکای دهه‌ی ۵۰ (معروف به جنبش «بیت») بود که با پوشیدن لباس‌های ژنده و پاره‌پوره، شنیدن موسیقی هیپ‌هاپ، رفتارهای عجیب‌وغریب خیابانی و البته تولید ادبیاتی خیابانی اعتراض خودشان را به نظام سخت و خشن جامعه‌شان نشان می‌دادند.

معروف‌ترین نوشته‌ی کرواک، رمان در راه است. سبک نوشتاری کرواک نوعی فی‌البداهه‌نویسی است و کتاب در راه، اوج این شیوه‌ی نوشتن اوست.

شعرها و داستان‌های بیتی‌ها، بیش‌تر ترکیبی از  معنویت کاتولیک و آموخته‌هایشان از عرفان شرقی و ذن بودیسم از یک‌طرف، و تجربه‌های دیوانه‌وارشان در مسائل مرتبط با مواد مخدر و مسائل اخلاقی و جنسی از سویی دیگر است.

درراه به‌نوعی زندگینامه‌ی خود جک کرواک است. داستان کتاب، ماجراهای سفرهایی ست که راوی به همراه دوستانش می‌روند. سفرهایی که در آن‌ها هرچند مقصد جغرافیایی، مشخص و ازپیش تعیین شده است، ولی مقصد تنها بهانه‌ای است برای حرکت و سفر؛ چون آن‌چه بیش‌ترین اهمیت را دارد، خود سفر است. راوی و دوستانش مفهوم لذت را خارج از تمام قواعد اجتماعی درمی‌یابند و به‌طبع جایگاه اجتماعی‌ای ندارند و گویی مهر مردود از اجتماع خورده‌اند، ولی نه‌تنها این موضوع به‌هیچ‌وجه برایشان آزارنده نیست، که باعث رضایت خاطرشان هم می‌شود…

رمان در راه را احسان نوروزی ترجمه کرده، که می‌توان گفت به‌خوبی از عهده‌ی ایجاد لحن نامتعارف آن برآمده. سال ۲۰۱۳ از این رمان فیلمی با همین نام ساخته شده است.

خرید آنلاین

درباره مجله ی 30بوک

مجله ی 30بوک
همین چند وقت پیش (آخرهای 1394) بود که جوان، صمیمی، پرانرژی و لبریز از ایده، به‌عنوان یک دارودسته‌ی تبعیدیِ کرمِ‌کتاب دور هم جمع شدیم تا به رویای معرفی و فرستادن کتاب به دوردست‌ترین کتاب‌خوارهای ایران برسیم. ما نه عینک گرد می‌زنیم، نه سبیل بلند داریم (به جز یک مورد) و نه زیاد اهل کافه رفتنیم. ما تیم بچه‌معمولی‌های 30‌بوک هستیم: ذله‌کننده‌ی سرمایه‌گذارهای دست‌به‌عصا، حامیان تمام‌عیار احمقانه‌ترین و جسورانه‌ترین ایده‌ها، و کَنه‌ی حل غیرممکن‌ترین مسئله‌ها. اگر جوانید (دل‌تان را می‌گوییم!)، یک جای خالی هم برای شما توی بوفه کنار گذاشته‌ایم. به دنیای 30بوک خوش آمدید!

این نوشته را هم ببینید:

از گوگل غافل نشوید؛ در تولید محتوا اصلا کپی نکنید

«اسرار فتح قله گوگل» عنوان کتابی است که به بررسی اهمیت بازاریابی محتوایی می‌پردازد. در …

۶ نظرات کاربران

  1. ﺳﻼﻡ ﺑﺒﺨﺸﻴد ﻳﻚ ﺳﻮاﻝ ﺩاﺷﺘﻢ ﺑﻪ ﻧﻆﺮ ﺷﻤﺎ اﻳﻦ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺑﻬﺘﺮﻩ ﻳﺎ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻳﺎﺷﻴﻦ ﺁﺯاﺩﺑﻴﮕﻲ?ﻣﻦ ﺷﻨﻴﺪﻡ اﻳﻦ ﺗﺮﺟﻨﻪ ﭼﺸﻤﻪ ﺳﺎﻧﺴﻮﺭ ﺩاﺭﻩ

  2. سلام.وبسایت خیلی خوبی دارید.ممنون

  3. سلام.ممنون .خیلی خوب بود.از دست اندرکاران
    وبسایت به این خوبی سپاسگزارم

  4. ممنونم بابت مطالب بسیار زیبا و جالبی که دارید

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *