جمعه , فروردین ۲ ۱۳۹۸
خانه / اخبار کتاب / رمان بهروز بوچانی در ایران منتشر می‌شود

رمان بهروز بوچانی در ایران منتشر می‌شود

بهروز بوچانی نویسنده­ پناه­جوی ایرانی در جزیره­ مانوسِ گینه­ نو نسخه فارسی رمان خود را برای انتشار در اختیار نشر چشمه قرار داد. رمانی که ترجمه­ انگلیسی­‌اش او را به شهرتی منحصر به­‌فرد رسانده حالا در وطن خودش نیز منتشر خواهد شد.

بوچانی که چندی پیش به خاطر نوشتن رمان «هیچ دوستی جز کوه­‌ها: نوشته­‌هایی از زندان مانوس» برنده­ جایزه­ مهم ادبی ویکتوریا استرالیا شده ­بود، این رمان را که روی واتس‌آپ نوشته و بعد برای ترجمه به دوست­اش امید توفیقیان داده بود به ناشر سپرد.

ترجمه­ رمان او که باعث شد هم جایزه­ معتبر ویکتوریای استرالیا را ببرد، هم بیش از پیش به چهره‌­ای معترض علیه سیاست­‌های هولناک دولت استرالیا علیه پناه­جویان غیر قانونی تبدیل شود فروش فوق‌­العاده‌­ای در جهان انگلیسی­‌زبان پیدا کرد. هرچند او اجازه نیافت در مراسم مختلفی که برای این کتاب برگزار شد حضور پیدا کند.

بوچانی متولد ایلام است. روزنامه­‌نگار و فعال حقوق بشر که پنج سال پیش با قایق از اندونزی به سمت استرالیا مهاجرت کرد و به دست گارد ساحلی به جزیره­ هولناک مانوس برده شد. جایی که عملا یک زندان تمام‌­عیار است. بوچانی در گفت­‌و­گوهای متعددش از جمله با گاردین از شرایط وحشتناک زندگی در مانوس گفته است. هرچند او هنوز هم محصور این جزیره است و از طریق موبایل با جهان خارج در ارتباط. او رمان را تکه­‌تکه برای دوست­اش ارسال می­‌کرده و او نیز بعد ترجمه به انگلیسی توانسته منتشرش کند.

بوچانی نسخه­ اصل و فارسی رمان را به تازگی در اختیار ناشر گذاشته و ناشر امیدوار است در آینده‌­ای بسیار نزدیک رمان را منتشر کند. رمانی که به فارسی نوشته شده و ترجمه­‌اش جایزه­ معتبر صد هزار دلاری ویکتوریا را از آن خود کرده. رمانی که برگرفته از تجربه­ این پنج سال زیست او است.

منبع: خبرگزاری ایبنا

_ فروشگاه اینترنتی کتاب ۳۰بوک

درباره مجله 30بوک

مجله 30بوک
مجله‌ی 30بوک جایی برای معرفی و نقد کتاب‌ها

این نوشته را هم ببینید:

خودپرداز داستان کوتاه

پیش از آنکه فضای مجازی تمام وقت مردم را ببلعد، بعضی‌ها به فکر ذخیره‌ی بخشی …

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *