این روز‌ها همه ما در شرایطی نسبتا یکسان به نام قرنطینه به سر می‌بریم. شاید قرنطینه بودن در ظاهر تلخ و آزاردهنده به نظر برسد اما می‎توان با یک برنامه‌ریزی درست از این ایام بیشترین بهره را برد. ما نیز تصمیم گرفتیم به سهم خود برای گذران وقت در این ایام چند کتاب جالب را به شما پیشنهاد دهیم.

فرهنگ لغات زبان مخفی

کتابی که مدت ها بود تجدید چاپ نمی شد.
زبان مخفی گونه ای از زبان رمزگونه است که به وسیله گروه‌های مختلف شامل جوانان، نوجوانان، سارقان (و سایر مجرمان) و … به منظور پیشگیری از درک دیگران مورد کاربرد قرار می‌گیرد.این زبان دارای سابقه کهن نیز میباشد.
سید مهدی سمائی (متولد دی ۱۳۳۸، تنکابن) نویسنده، مترجم و زبان‌شناس ایرانی، عضو گروه واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی، معاون پژوهشی پژوهشگاه علوم و فناوری اطلاعات ایران و مدیر گروه اصطلاح‌شناسی این پژوهشگاه است.

کتاب فرهنگ لغات زبات مخفی یکی از مهم ترین آثار ایشان است که مدت ها بود تجدید چاپ نمی شد و خواستاران زیادی داشت که در یافتنش ناکام بودند.
دکتر سید مهدی سمایی برای تدوین این کتاب پنج سال وقت صرف کرده و از گفت‌وگو با جوانان و روش‌های ابداعی دیگر کمک گرفته‌است. بخش مهمی از کتاب به «مقدمه‌ای درباره? جامعه‌شناسی زبان»، تعریف زبان مخفی و ضرورت گردآوری واژه‌های این زبان، و روش کار مؤلف اختصاص دارد. در بخش اصلی کتاب، واژه‌ها، ترکیب‌ها و عبارت‌هایی در بیش از پانصد مدخل فهرست شده‌اند. لغات زبان مخفی به‌ صورت موضوعی تفکیک شده و برای هر مدخل دارای معنی و مثال‌های مختلف است. حوزه‌هایی چون «اسامی مزاحمان و افعال مربوط به مزاحمت»، «اسامی جنس مخالف»، «الفاظ و افعال مربوط به امنیت و اطلاعات و حفظ اسرار»، «ایجاد ارتباط و ابراز عواطف» و «نام اشخاص غیرمتجدد» از بخش‌های مختلف این کتاب هستند.
چاپ جدید این کتاب در واقع ویرایشی تازه از کتاب است و با نسخه ای که مدت ها بود نایاب بود تفاوت دارد و تازگی خود را پس از سال ها حفظ کرده است.

تولستوی و مبل بنفش

مردم کتاب‌هایی را دوست دارند که به اشتراک می‌گذارند.آن‌ها می‌خواهند حس خوبی که موقع خواندن کتاب‌ها احساس کرده‌اند یا ایده‌هایی را که در صفحات کتاب‌ها یافته‌اند،با دوستان و خانواده سهیم شوند.خواننده کتاب با به اشتراک گذاشتن یک کتاب محبوب سعی می‌کند همان شور،شادی،لذت و هیجانی را که خودش تجربه کرده است با دیگران سهیم شود.چرا؟ سهیم شدن عشق به کتاب‌ها و یک کتاب به خصوص با دیگران کار خوبی است.اما از طرفی هم،برای هر دو تمرین دشواری است و درست است که اهدا کننده کتاب روحش را برای دیگران رایگان آشکار نمی کند،اما وقتی کتابی را با این اعتراف که یکی از کتابها ی مورد علاقه اش است هدیه می کند،انگار که روحش را عریان کرده است.ما همان چیزی هستیم که دوست داریم بخوانیم.وقتی اعتراف می کنیم که آن کتاب جنبه هایی از وجودمان را به خوبی نشان می دهد،حتی اگر آن جنبه ها معلوم کند که ما هلاک خواندن رمان های عاشقانه ایم،یا دلمان لک زده برای داستان های ماجراجویانه،یا اینکه در خفا عاشق کتاب های جنایی هستیم.

اثر مرکب

ترجمه ویرایش جدید اثر مرکب
آیا درباره‌ی جمله‌ی «کسی که آهسته و پیوسته می‌دود مسابقه را می‌برد‌» چیزی می‌دانید؟ آیا تاکنون داستان لاک‌پشت و خرگوش را شنیده‌اید؟ خانم‌ها و آقایان، من لاک‌پشت هستم. به من زمانِ کافی بدهید و من تقریباً هرکسی را در هر زمانی و هر رقابتی شکست خواهم داد. چرا؟ نه به‌خاطر این‌که بهترین یا باهوش‌ترین یا سریع‌ترین هستم؛ به‌خاطر عادت‌های مثبتی که در خودم پرورش داده‌ام و ثباتی که در استفاده از این عادت‌ها به کار می‌برم، برنده خواهم شد. من بزرگ‌ترین معتقد به ثبات‌قدم در جهان هستم. من مدرک زنده‌ی این نکته‌ام که ثبات‌قدم کلید نهاییِ موفقیت است و هنوز به‌دست‌آوردنش برای مردم دشواریِ بزرگی محسوب می‌شود. اغلب مردم نمی‌دانند چطور حفظش کنند. من می‌دانم. باید از پدرم بابت آن تشکر کنم. درواقع او اولین مربی‌ام برای روشن‌کردن شعله‌های قدرت اثر مرکب بود.

تصمیمات کوچک و روزمره، به‌طور پیش‌فرض، یا شما را به‌سمت فاجعه سوق می‌دهند یا باعث می‌شوند به زندگی مطلوب‌تان برسید. اثر مرکب کتابی است براساس این اصل.
اثر مرکب عصاره‌ی اصول بنیادینی است که زیربنای بیشترین دستاوردها در عرصه‌ی کسب‌وکار، روابط انسانی و… هستند. این راهکارِ آسان و تدریجی موجب می‌شود موفقیت‌تان را چندین برابر کنید، پیشرفت‌تان را ببینید و به هر آرزویی دارید برسید. اگر واقعاً می‌خواهید زندگی خارق‌العاده‌ای داشته باشید، از قدرت اثر مرکب استفاده کنید.

چند نمونه از راهبردهایی که در این کتاب طرح شده‌اند:

  • چگونه هربار برنده شوید! راهبرد شماره‌ی یک برای دستیابی به هر هدفی، یا پیروزی بر هر رقیبی، حتی اگر این رقیب باهوش‌تر، بااستعدادتر یا باتجربه‌تر از شما باشد.
  • ریشه‌کن‌کردن عادت‌های بدی که مانع پیشرفت شما هستند و ممکن است از برخی از آن‌ها بی‌اطلاع باشید.
  • آشنایی با راه‌حل‌های پایدار و واقعی برای ایجاد انگیزه و انجام کارهایی که دوست‌شان دارید اما حس‌وحالشان را ندارید.
  • به‌چنگ‌آوردن نیروی گریزان و شگرف حرکت، نیرویی که شما را توقف‌ناپذیر می‌کند.
  • پی‌بردن به اسرار شتاب‌گرفتن کسانی که به هرچیزی می‌خواهند می‌رسند. آیا آن‌ها مزیت ناعادلانه‌ای دارند؟ بله، و با خواندن این کتاب شما نیز دارید.

همسر و نقد همسر

ده داستان شاخص چخوف به همراه نقد و دو ضمیمه
حمیدرضا آتش بر آب مترجم شناخته شده ی ادبیات روس در این کتاب ده داستان شاخص از آنتوان چخوف را به همراه نقدهایی خواندنی ترجمه کرده است. حمیدرضا آتش بر آب در مورد این این داستان ها می گوید:
داستان‌های پیش رو به سلیقه مترجم از بهترین آثار دوره متاخر چخوف گزیده و با رویکردی برای اجرا ترجمه شده است، با این تضمین که هرگز از خواندن آنها سیر نشوید.

کوچینگ زندگی


از پرفروش ترین کتاب های خودیاری سالی که گذشت

برتر از دیگران بودن شرافت و بزرگ منشی نیست، بزرگ منشی راستین این است که از خود قبلی‌ات برتر باشی.
ضرب المثل هندی

دکتر علی صاحبی و امیر محمد پهلونژاد در این اثر کوشیده‌اند تا علاقمندان به توسعه شخصی و متخصصین این حوزه را با مفهوم کوچینگ زندگی، راهبری و اثر بخشی شخصی آشنا کنند. آنها با معرفی فرایندی علمی، منسجم، بهم پیوسته و کاربردی و ارائه مجموعه‌ای منحصر بفرد از درس و تمرین، این امکان را برای همه فراهم کرده‌اند تا با مطالعه و دنبال کردن مراحل معرفی شده در این کتاب بتوانند سفر توسعه شخصی خود را آغاز یا به آن غنای بیشتری ببخشند. در این کتاب فرایند تغییر و خودشکوفایی در سه گامِ “کشف خود”، “هدفگذاری و برنامه ریزی هوشمند” و “در حرکت ماندن به سمت موفقیت” ارائه شده است.

دوست بازیافته


داستانی تکان دهنده از دوستی
دوست بازیافته ماجرای دوستی دو نوجوان در سال‌هایی است که هیتلر در آلمان قدرت مطلق را به دست می‌گیرد و در پی آن جنگ جهانی دوم نیز روی می‌دهد. هانس شوارتس، نوجوانی یهودی، در مدرسه با کنراد فون هوهنفلس، فرزند خانواده‌ای سرشناس و اشرافی، دوست می‌شود. دوستی این دو در بحبوحه‌ی روی کار آمدن حزب نازی و قدرت گرفتن هیتلر در سال ۱۹۳۲ شکل می‌گیرد. این وقایع سیاسی بر دوستی هانس و کنراد اثر می‌گذارد و زندگی هر دو آن‌ها را دگرگون می‌کند. فرد اولمن با نگاهی انسانی و روایتی خواندنی و روان از تأثیرات جنگ و فاشیسم سخن می‌گوید. آرتور کوستلر، در مقدمه‌ای که بر این کتاب نوشته است، از آن به عنوان شاهکاری یاد می‌کند که به‌رغم موضوع دردناکش با لحنی آرام و سرشار از دلتنگی نوشته شده است.

صادق هدایت از افسانه تا واقعیت

در سالی که گذشت کتاب مهمی درباره صادق هدایت پس از حدود سی سال تجدید چاپ شد.
و اما جریان نوشتن این کتاب چیست؟
روزی یکی از دوستان خارجی همایون کاتوزیان در کالج سن‌آنتونی دانشگاه آکسفورد کتابی در مورد صادق هدایت را به ایشان نشان می‌دهد و نظرش را درباره این کتاب جویا می‌شود. وقتی که با انبوه ایرادهای همایون کاتوزیان درباره این کتاب مواجه می‌شود این پیشنهاد را می‌دهد که خب چرا خودت دست به کار نوشتن کتابی در مورد زندگی و آثار صادق هدایت نمی‌شوی؟

ادامه داستان را از زبان خود همایون کاتوزیان بخوانیم:
تقریبا همه‌ی کارهای هدایت را در آغاز جوانی خوانده بودم، و هرگز به ذهنم خطور نکرده بود که روزی به بررسی منظم زندگی و نوشته‌های او اقدام خواهم کرد. دست به کار شدم.

همایون کاتوزیان در این راه از مساعدت افرادی همچون سید محمد علی جمالزاده، غلامحسین ساعدی، پرویز ناتل خانلری و مجتبی مینوی برخوردار می شود. یادآوری خاطراتی از خلیل ملکی، جلال آل احمد و مسعود فرزاد از دوران جوانی همایون کاتوزیان هم به او در نوشتن این کتاب کمک می‌کند.
در این کتاب با بررسی دقیق بوف کور هم آشنا می‌شویم و حتی متون و آدابی که بوف کور ممکن است ملهم از آن ها باشد معرفی می‌شوند.
از جنبه‌های مغفول کارهایی که در مورد صادق هدایت نوشته‌شده طنازی او است. همایون کاتوزیان از این امر نگذشته است و بسیار بانمک طنز و طنزینه هدایت را عیان کرده‌است.
کتاب نمایه فوق العاده‌ای دارد و علاوه بر اسامی افراد نام کتاب‌ها و داستان‌ها و مقالات و رخدادهای سیاسی هم آمده‌ است و به راحتی می توان رفت به دل کتاب و در مورد ربط‌ شان به هدایت خواند.

خون خورده

چهارمین رمانِ مهدی یزدانی­‌خُرّم (۱۳۵۸) قصه­‌ی پنج برادر است در سال­‌های دهه­‌ی شصتِ ایران. از تهران تا اصفهان، از بیروت تا آبادان و از مشهد تا کلیسایی کوچک در محله­‌ی نارمَک که دو روح روی صلیبِ لق­‌شده‌اش نشسته­‌اند. قصه­‌ی برادرانِ «سوخته». برادرانی که گم شده­‌اند…» رمان در یک پروسه‌ی زمانی بین سالِ ۱۳۶۰ تا ۱۳۶۷ در زمانِ گذشته و بخشی از آن در یکی دو سالِ اخیر رخ می‌دهد.

مهدی یزدانی خرم در جشن رونمایی این کتاب در مشهد در مورد نظرش درباره نویسندگی در ایران گفت:
سالها روزنامه نگاری من باعث شد در معرض خبر قرار بگیرم. این حجم خبر در ایران به نوعی شگفت انگیز است که با آن مواجه هستیم. خبرهای عجیب و غریب که به نوعی ارجاع به تاریخ ما دارد. من همیشه در همه جا این جمله مرحوم داریوش شایگان را گفته‌ام: برایم خیلی عجیب است نویسندگان از ایران مهاجرت می‌کنند. این همه گسست در تاریخ، دو انقلاب، این همه تحولات اجتماعی. کجای دنیا این همه ماجرا برای یک نویسنده است! اگر با درصد پایین در نویسندگی باشی، با دانستن تکنیک، یک نویسنده‌ی ایرانی می‌تواند بهترین نویسنده و درجه یک جهانی باشد.

رمان نویسی حاصل یک پروژ‌ه‌ی تحقیقی و فکری است. رمان نویسی بدون کنکاش در شخصیت‌ها و خواندن منابع امکان پذیر نیست. حتی ذهنی‌ترین رمان‌ها و غیر تاریخی‌ترین رمان‌ها هم باید پشت آن تحقیق و مطالعه باشد.

زیبائی خط فارسی

جدیدترین کتاب علی حصوری پژوهشگر برجسته
بررسی زیبائی خط فارسی و تحول تاریخی این زیبائی کاری است که تقریبا انجام نشده، بلکه گرفتار محدودیت‌هائی است که شاید در ایران حاصل تسلط اندیشه‌ی نسخه‌شناسانه و ادیبانه و در میان خاورشناسان تحت‌تاثیر دریافتی بی‌رابطه با هنر و تاویلی عرفانی از آن است که طبعا در ایران هم اثر خود را گذاشته و ما را بسیار خوش آمده است. هنوز یافته‌های تازه‌ی معیار زیبائی به میان مورخان تاریخ هنر ایران نرسیده است. این طرز کار اثر خود را در پنجاه سال گذشته بر فکر ما ایرانیان گذاشته و آسان‌گیری و تسلیم باورهای روز و عوامی شدن، ما را از دریافت درست تاریخی و هنری بازداشته است.

فروشگاه اینترنتی کتاب ۳۰بوک

ارسال پاسخ

آدرس ایمیل شما منتشر نمیشود