

دور تا دور دنیا (3)(در خانهام ایستاده بودم و منتظر بودم باران بیاید)( جیبی)
انتشارات ني منتشر کرد:
دختر ارشد
باز ديرتر
ـ در سني که دارم ـ
سال هاي سال ديرتر?
اگر قرار باشد شهوت مرا دوباره دربرگيرد?
اگر ميل به عشق? ميل به عاشق و معشوق بودن از من عبور کند? ميل اين که کسي بيايد? سرانجام? و مرا ببرد
ـ شايسته ي آن خواهم بود? نه? چنين فکر نمي کني؟ ـ
من اين را مانند چنان دردي تصور خواهم کرد? چنان فاجعه ي بي رحمانه اي? چنان مصيبتي
و پيش از هر چيز? پيش از هر چيز? ريشخندي چنان شرور? يک شوخي زندگي? نه؟
که من خواهم گريخت? که مي جويم? اميدوارم? نيروي گريختن را? کشيدن فريادي خشمناک و گريختن?
که از او دور خواهم شد?
که آني را که مي آيد خواهم راند? آني که خواهد گفت مرا دوست دارد و مي خواهد من نيز او را دوست داشته باشم و چنين جنايت بزرگي را مرتکب مي شود که اين همه دير آمده.
ترجمه ي اين نمايشنامه به زبان فارسي جايزه ي Ambassade de France را در سال 2004 از آن خود کرده است.
ژان لوک لاگارس (Jean Luc Lagarce)، بازيگر، کارگردان و درام نويس فرانسوي (متولد 14 فوريه 1957) از جمله نويسندگان معاصري است که امروزه آثارش در فرانسه بيش از ساير نويسندگان به روي صحنه مي رود. او به هنگام مرگش در 30 سپتامبر 1995 کارگرداني سرشناس بود، اما هنوز به عنوان نويسنده شناخته نشده بود. البته برخي از نمايشنامه هايش با موفقيت به روي صحنه رفته بودند، اما ساير آثارش در کِشوي ميز مانده يا آن چنان که مي بايست مورد توجه قرار نگرفته بودند. لاگارس پس از مرگش شهرتي روزافزون يافت. اگر او در دوره ي حيات اش به عنوان نويسنده اي مهم شناخته نشد، شايد به اين دليل است که زبان تئاتريِ نمايشنامه هايش بي اندازه پيشرو و نوآورانه است. سادگيِ واژگان، عمق انديشه و اصالت نحويِ زبان اش از او يک نويسنده ي معاصر برجسته و در عين حال بي همتا ساخته است. متون او به زبان هاي گوناگون ترجمه شده و در بسياري از کشورها به اجرا درآمده اند. لاگارس تحصيلات خود را در رشته ي فلسفه انجام مي دهد و هم زمان تئاتر رولوت (خانه ي درشکه اي ) را در سال 1978 تأسيس مي کند. او به ويژه آثار نويسندگاني چون ماريوو، لابيش و يونسکو را به روي صحنه مي برد، و سپس به اجراي متون خود مي پردازد. وي اثري پُربار از خود به جا مي گذارد که دربرگيرنده ي ده ها نمايشنامه، چند داستان و يک رمان است. نوشته هاي او از نو توسط منتقدان و کارگردانان تئاتر کشف شد. تئاتر لاگارس، تئاتري است با محوريت کلام و نمايشنامه هايش از طرح هايي نسبتاً نحيف برخوردارند. نوشتار او را جملات معترضه شکل مي دهند، شخصيت ها دائماً حرف هايي را که از پيش گفته اند اصلاح و تکرار مي کنند. علي رغم تلاشي که براي روشن ساختن حداکثري مسائل صورت مي گيرد، متن بيش از پيش به گونه اي تناقض آميز مبهم مي شود. تئاتر لاگارس( براي مثال) توانايي هريک از ما در بيان حرف هاي مان را به چالش مي کشد. ژان لوک لاگارس در سن ?? سالگي بر اثر ابتلا به بيماري ايدز درگذشت.
تينوش نظم جو، کارگردان، نويسنده و بازيگر، متولد سال 1353 در تهران است. از سال 1370 تا 1379 در فرانسه نمايشنامه هايي از هارولد پينتر، ژان تارديو، اوژن يونسکو، آنتوان چخوف و محسن يلفاني را به زبان فرانسه روي صحنه برده است. از سال 1380 فعاليت تئاتري خود را در ايران با ترجمه و اجراي آثار ماتئي ويسني يک آغاز کرد: «داستان خرس هاي پاندا به روايت يک ساکسيفونيست که دوست دختري در فرانکفورت دارد»، «سه شب با مادوکس»، «تماشاچي محکوم به اعدام» و «پيکر زن همچون ميدان نبرد در جنگ بوسني». نمايشنامه نويساني که او به زبان فارسي يا فرانسه ترجمه کرده است: ساموئل بکت، آگوتا کريستوف، ژان تارديو، يون فوسه، هارولد پينتر، ژان لوک لاگارس، برنار ماري کلتس، مارگريت دوراس، اريک امانوئل اشميت، بهرام بيضايي، محمد يعقوبي، محمد چرم شير، نغمه ثميني، محمد رحمانيان و اميررضا کوهستاني.
فروشگاه اينترنتي 30 بوک
شاید بپسندید














از این نویسنده














از این مترجم













