%10


فلسفه غرب و ترجمه
0٫0
(0)
0 نظر
نویسنده:
قیمت:
225٬000 تومان
250٬000
دفعات مشاهده کتاب
312
علاقهمندان به این کتاب
1
میخواهند کتاب را بخوانند.
0
کتاب را پیشنهاد میکنند
0
کتاب را پیشنهاد نمیکنند
0
نظر خود را برای ما ثبت کن:
توضیحات کتاب
انتشارات موسسه پژوهشی حکمت و فلسفه ایران منتشر کرد :
مایلم چند نکته را به اجمال درباره امکان ترجمه و مسئله بیان کنم . برای آغاز گفتار از نقطه ای مشـخص و پرهیز از شیوه ای کلی » به جمله ای از یک متفکر یعنی دریدا » اشاره میکنم که دیدگاه هایش در سال های اخیر درباره ترجمه مورد اعتنا و التفات پژوهشگران بوده است.
جمله دریدا در متنی است با عنوان انگلیسی "What Is a Relevant Translation ترجمه مطلوب یا مناسب چیست که معادل فرانسه آن line traduction relevante است.
این کاربرد واژه relevante که دارای منشأ لاتینی است در کاربرد فعلی آن از زبان انگلیسی به فرانسه وارد شده و به ویژه در تفسیر دریدایی معنای تازه ای به آن افزوده شده است.
فروشگاه اینترنتی 30بوک
نوع کالا
کتاب
دسته بندی
موضوع اصلی
موضوع فرعی
نویسنده
شابک
9786226331548
زبان کتاب
فارسی
قطع کتاب
شومیز
جلد کتاب
رقعی
تعداد صفحه
300 صفحه
نوبت چاپ
1
وزن
300 گرم
سال انتشار
1403
نظرت رو باهامون به اشتراک بذار.
جمله مورد علاقهات از این کتاب رو باهامون به اشتراک بذار.
شاید بپسندید














از این نویسنده














225٬000 تومان
250٬000
%10