

من و پدر
انتشارات میردشتی منتشر کرد:
ایپک هربار که آخر هفته به دیدن پدرش میرود، میداند که او درایستگاه راهآهن توی ماشین منتظرش میماند و پای سکو به استقبالش نمیآید. وقتی به خانهٔ پدری میرسد، در اتاق بچگیاش مینشیند و صدای پدر را در باغ، در خانه، وقت چای دم کردن میشنود. صمیمیت پدر و دختر سال به سال رنگ میبازد و همراهش زبان مشترکشان. ایپک روزنامهنگار است. بلد است چطور پرسوسؤال کند و تهوتوی همهچیز را دربیاورد، اما در برابر سکوتی که بین او و پدرش حکمفرماست ناتوان است.
رمان دیلک گونگور روایت تلاش دختری است برای نزدیک شدن به پدر، پدری که در دههٔ 1970 از ترکیه برای کارگری به آلمان آمده است؛ روایت تلاش برای غلبه بر بیزبانی، با توسل به حرکات دست و صورت در آشپزخانه، و همنشینی در سکوت. رمانی تأثیرگذار، با مایههایی از طنز، دربارهٔ رابطهٔ پدر و دختر.
فروشگاه اینترنتی 30بوک
دربارهی کتاب
«من و پدر» داستان زن جوانی است که پس از سالها زندگی مستقل، احساس میکند میان او و پدرش چیزی مانده که ناتمام است؛ گفتوگویی، نزدیکی یا حتی درکی دوطرفه که هرگز فرصت بروز پیدا نکرده. پدر، مردی سنتی، ساکت و مهاجر به شمار میرود و دختر، عضوی از نسل دوم مهاجران ترک در آلمان. روایت از زاویهی دید دختر پیش میرود، با نثری موجز، بدون اغراق و سرشار از مکثهایی که بیشتر از گفتار، معنا دارند. این رمان کوتاه در سال ۲۰۲۱ نامزد جایزهی کتاب آلمان شد و تاکنون به زبانهای متعددی ترجمه شده است.
ویژگیهای مثبت کتاب
- نثری ساده، دقیق و تأثیرگذار بدون پیچیدگی زبانی
- پرداخت روانشناختی و انسانی به رابطهی پدر و دختر
- بازنمایی واقعگرایانه از تجربهی زیستهی نسل دوم مهاجران
- اثری کوتاه ولی تأثیرگذار؛ مناسب برای خواندن در یک یا دو نشست
- طنز تلخ و آرامی که در لایههای زیرین متن جاری است
این کتاب مناسب چه کسانی است؟
- خوانندگان علاقهمند به ادبیات مهاجرت و چندفرهنگی
- دوستداران داستانهای خانوادگی با نگاهی درونی و آرام
- علاقهمندان به ادبیات معاصر آلمانی و ترکتبار
- مخاطبانی که به روایتهای موجز، کمکلمه و تأملبرانگیز علاقه دارند
- کسانی که به دنبال تجربهای عاطفی و مینیمال در ادبیات هستند
دربارهی نویسنده
دیلک گونگور (متولد ۱۹۷۲، آلمان) نویسنده، روزنامهنگار و ستوننویس ترکتبار آلمانی است. او فرزند خانوادهای مهاجر از ترکیه است و آثارش اغلب به بررسی موضوعاتی چون هویت، خانواده، دوفرهنگگرایی و سکوتهای میان نسلها میپردازند. «من و پدر» سومین اثر داستانی اوست که با استقبال قابل توجهی از سوی منتقدان و خوانندگان روبهرو شد. گونگور با نثری ساده و بیادعا، پیچیدگیهای عاطفی زندگی مهاجران را با عمقی شاعرانه ترسیم میکند.
سخن پایانی
«من و پدر» کتابی است کمحرف، اما پُر از معنا. داستانی که نه با فریاد، بلکه با نجواهایی آرام اما عمیق، مخاطب را با خود همراه میکند. گاهی برای فهم فاصلهها، باید سکوتها را شنید و این کتاب، فرصتی برای شنیدن آن سکوتهاست. دیلک گونگور با مهارت، نهتنها رابطهی پدر و دختری خاص، بلکه تجربهی جهانی مهاجرت، شکاف نسلها و تلاش برای نزدیکی دوباره را در قالبی موجز و تأثیرگذار روایت میکند.
شاید بپسندید














از این مترجم









































