%20


پرنسس باری
0٫0
(0)
0 نظر
نویسنده:
مترجم:
قیمت:
496٬000 تومان
620٬000
دفعات مشاهده کتاب
444
علاقهمندان به این کتاب
9
میخواهند کتاب را بخوانند.
1
کتاب را پیشنهاد میکنند
0
کتاب را پیشنهاد نمیکنند
0
نظر خود را برای ما ثبت کن:
توضیحات کتاب
انتشارات کتاب پارسه منتشر کرد:
در شهری خاکستری در کرهی شمالی، هفتمین دختر خانوادهای به دنیا میآید که سالها در آرزوی پسری بودهاند. تنها چند ساعت پس از تولد، او را رها میکنند؛ اما مادربزرگ مهربانش او را نجات میدهد و نامش را «باری» میگذارد ـــ برگرفته از افسانهی شاهزادهای طردشده که برای یافتن اکسیر آرامش ارواح مردگان سفری طولانی در پیش میگیرد.
باری، دختری نحیف اما شجاع، در جوانی از کرهی شمالی میگریزد و به چین پناه میبرد؛ و از آنجا، در دل تاریکی انبار یک کشتی، راهی دریا میشود تا شاید زندگی بهتری بیابد و سرانجام به لندن میرسد...
فروشگاه اینترنتی 30بوک
نوع کالا
کتاب
دسته بندی
موضوع اصلی
موضوع فرعی
نویسنده
مترجم
نشر
شابک
9786002539687
زبان کتاب
فارسی
قطع کتاب
شومیز
جلد کتاب
رقعی
تعداد صفحه
248 صفحه
نوبت چاپ
1
وزن
195 گرم
سال انتشار
1404
کتاب «پرنسس باری» (Princess Bari) اثر هوانگ سوک یانگ (Hwang Sok-yong) اولینبار به زبان کرهای در سال ۲۰۰۷ بهعنوان یک بازگویی مُدرن از یک داستان عامیانهٔ سنتی منتشر شد و ترجمهٔ انگلیسی آن در سال ۲۰۱۶ در ایالات متحده به چاپ رسید. نویسنده در این رمان با بازگویی یک افسانهٔ باستانی کرهای زندگی زن جوانی را تعریف میکند که سختیهای غیرقابل تصوری را تحمل میکند. باری که به عنوان هفتمین دختر در کرهٔ شمالی فقیر متولد شده در بدو تولد رها میشود اما به لطف مادربزرگ و سگ خانواده زنده میماند و با حساسیتی عجیب نسبت به درد دیگران بزرگ میشود. در نهایت او از طریق مرزها از کره شمالی به چین و سپس به لندن میگریزد و نویسنده از سفر باری از میان گرسنگی، قاچاق، آوارگی و فقدان عمیق میگوید.
دربارهٔ کتاب
«پرنسس باری» داستانی از زندگی دردناک اما خارقالعادهٔ دختری به نام باری است. او هفتمین دختر یک خانوادهٔ فقیر در کرهٔ شمالی است که به دلیل باورهای سنتی مبنی بر اینکه دختر هفتم بدشانسی میآورد، در بدو تولد رها میشود. مادربزرگش و یک سگ وفادار او را نجات میدهند و زندگیای ار آغاز میکند که با بقا در برابر واقعیتهای سخت اجتماعی و سیاسی گره خورده است. باری با بزرگ شدن، حساسیت عجیبی نسبت به رنج دیگران پیدا میکند، موهبتی که او را در میان قحطی، نزاع خانوادگی و سلسله مراتب سفت و سخت جامعه کره شمالی راهنمایی میکند.
زندگی اولیه او با کمبود شدید و تبعیض جنسیتی شکل میگیرد و او را مجبور میکند تا هم سختیهای جسمی و هم بار عاطفی بیگانه بودن در خانواده و جامعه خود را تحمل کند. با پیشرفت داستان، باری در جستجوی امنیت و فرصت از کره شمالی فرار میکند، از چین عبور میکند و در نهایت به لندن میرسد. در طول مسیر، او با وحشیگری قاچاقچیان انسان، بیگانگی مهاجرت و چالشهای سازگاری با فرهنگهای جدید در عین حفظ هویت و شفقت خود روبرو میشود.
در طول سفرش، موهبت همدلی باری به او اجازه میدهد تا اطرافیانش را التیام بخشد و تسلی دهد و عنوان شفادهندهٔ مدرن را برای خود کسب کند. هوانگ سوک یانگ تصویر واقعگرایانهٔ این مبارزات را با عناصری از داستانهای عامیانه در هم میآمیزد و از تابآوری، شجاعت اخلاقی و شفقت خارقالعادهٔ باری برای برجسته کردن مضامین استقامت انسان، مهاجرت و قدرت دگرگونکنندهٔ همدلی در جهانی تکهتکه و اغلب خصمانه استفاده میکند.
ویژگیهای برجستهٔ کتاب
«پرنسس باری» ترکیبی از داستانی اسطورهای، واقعگرایی و تفسیر اجتماعی است که ریشهٔ فرهنگی نیز دارد. نویسنده ساختار یک افسانهٔ سنتی کرهای را با واقعیتهای تلخ زندگی معاصر ترکیب کرده تا قحطی، تبعیض جنسیتی، مهاجرت و قاچاق انسان را در کره شمالی نشان بدهد و روایتی بسیار احساسی و از نظر اخلاقی عمیق خلق کرده است. قدرت رمان در شخصیت اصلی آن باری، نهفته است که تابآوری، همدلی و ظرفیت او برای التیام جسمی و روحی، دریچهای جذاب برای کاوش در رنج، بقا و کرامت انسانی فراهم میکند. نثر هوانگ، عناصر اسطورهای غنایی را با واقعگرایی جسورانه متعادل میکند و این رمان را هم ادای احترامی به داستانسرایی فرهنگی و هم تأملی بر مضامین جهانی شفقت، استقامت و هویت میسازد. ویژگیهای برجستهٔ این کتاب عبارتاند از:
• بازآفرینی یک افسانه کرهای: هوانگ داستان سنتی «پرنسس باری» را به روایتی مدرن تبدیل میکند و نمادگرایی اسطورهای را حفظ میکند و در عین حال آن را در زمینههای دنیای واقعی قرار میدهد.
• شخصیت اصلی قوی و همدل: باری شخصیتی با تصویرسازی واضح است که تابآوری و دلسوزی او، روایت را تعریف میکند. توانایی او در درک و تسکین رنج، حتی در شرایط سخت، الگویی از شجاعت اخلاقی و ارتباط انسانی است.
• رئالیسم اجتماعی: این رمان از واقعیتهای تلخ زندگی در کره شمالی، قاچاق انسان و مهاجرت میگوید. هوانگ این تجربیات را با حساسیت و دقت به تصویر میکشد و بیعدالتیهای سیستماتیک را برجسته میکند.
• مهاجرت و آوارگی: سفر باری به آن سوی مرزها بر مبارزات پناهندگان و مهاجران تأکید دارد و چالشهای روانی، فرهنگی و جسمی آوارگی را به تصویر میکشد.
• نثر غنایی و خاطرهانگیز: نثر هوانگ بسیار شاعرانه است و سبکی اثرش باعث میشود تا خواننده بتواند به راحتی وزن عاطفی داستان را حس کند.
افتخارات و جوایز
از زمان انتشار «پرنسس باری» در سال ۲۰۰۷، این اثر با استقبال چشمگیری از سوی خوانندگان و منتقدان مواجه شده است. گرچه این کتاب جایزهٔ ادبی خاصی دریافت نکرده او نویسندهاش بسیار تحسینشده و نشان افتخار و لیاقت فرهنگی گومگوان (Geumgwan Order of Cultural Merit) را دریافت کرده که بالاترین افتخار در فرهنگ کره جنوبی است که بخشی از آن بهخاطر آثاری از جمله «پرنسس باری» و سهم گستردهاش در ادبیات کرده بوده است.
بازخوردها به رمان «پرنسس باری»
• بازخوردها به این رمان عمدتاً مثبت بوده است، بهویژه در میان منتقدان و خوانندگانی که به ادبیاتی علاقهمندند که اسطوره، واقعگرایی اجتماعی و تفسیر فرهنگی را در هم میآمیزد.
• منتقدان، هوانگ سوک یانگ را به خاطر اقتباس ماهرانهاش از یک افسانه سنتی کرهای به روایتی معاصر که به مسائل اجتماعی فوری مانند قحطی، تبعیض جنسیتی و وضعیت اسفناک مهاجران و پناهندگان میپردازد، ستودهاند.
• منتقدان، عمق عاطفی رمان «پرنسس باری» را به عنوان شخصیت اصلی برجسته میکنند و تابآوری، همدلی و شجاعت اخلاقی او را الهامبخش و تأثیرگذار میدانند، در حالی که تلفیق نثر غنایی رمان با واقعیتهای اجتماعی خشن، به دلیل خلق روایتی که هم زیبا و هم عمیقاً تأثیرگذار است، مورد ستایش قرار گرفته است.
این کتاب مناسب چه کسانی است؟
این رمان مناسب کسانی است که به مطالعهٔ داستانهای اقتباسی علاقه داشته باشند. همچنین کسانی که به دنبال رمانی با موضوعاتی مانند تابآوری، همدلی و بقای انسان در مواجهه با سختیها میگردند، از مطالعهٔ این کتاب لذت خواهند بُرد. این کتاب همچنین مناسب طرفداران نویسندگانی مانند خالد حسینی یا ایزابل آلنده است. علاقهمندان به ادبیات کُره، اقتباسهای عامیانه و داستانهای مهاجرت نیز از مطالعهٔ این کتاب لذت خواهند بُرد.
چرا رمان «پرنسس باری» را بخوانیم؟
• بازآفرینی مدرن یک افسانهٔ کرهای: هوانگ داستان باستانی «پرنسس باری» را به روایتی مدرن تبدیل کرده و در آن به مسائل اجتماعی و فرهنگی معاصر میپردازد. این تلفیق اسطوره و واقعگرایی، هم حس تداوم فرهنگی و هم دیدگاهی تازه به داستانسرایی سنتی افزوده و به خوانندگان این امکان را میدهد که ضمن درگیر شدن با مضامین مدرن مرتبط، عمق فولکلور کرهای را درک کنند.
• یک قهرمان فراموشنشدنی و همدل: شخصیت باری به دلیل تابآوری، شجاعت اخلاقی و حساسیت فوقالعادهاش نسبت به رنج دیگران، جذاب است. دنبال کردن سفر او به خوانندگان این امکان را میدهد که شاهد قدرت دگرگونکننده همدلی و شفقت باشند و داستان را از نظر احساسی فراگیر و از نظر اخلاقی الهامبخش کرده است.
• کاوش در واقعیتهای اجتماعی و انسانی: این رمان از به تصویر کشیدن قحطی، فقر، قاچاق انسان و مهاجرت ابایی ندارد و این سختیها را با صداقت و بسیار عمیق به تصویر میکشد. این عناصر واقعگرایانه، پایهٔ این داستان را شکل دادهاند و داستانی خلق میکنند که از نظر اجتماعی مرتبط و تأملبرانگیز است، در حالی که همچنان ویژگیهای اسطورهای را که به رمان طنین غنایی میبخشد، حفظ میکند.
• ارتباط جهانی و بینش فرهنگی: این رمان، فراتر از ریشههای فرهنگی کرهای خود، به مضامین جهانی مانند آوارگی، هویت و بیعدالتی اجتماعی میپردازد و دریچهای معنادار برای خوانندگان میگشاید تا از طریق آن به مسائل جهانی و تجربهٔ انسانی در فرهنگهای مختلف بپردازند. نثر هوانگ بسیار ساده و جذاب است و دنیای باری را به زیبایی به تصویر میکشد بهطوری که هر خوانندهای میتواند به راحتی با این شخصیت ارتباط برقرار کند.
کتاب «پرنسس باری» را بخوانید چون رمانی عمیقاً تأثیرگذار و غنی از نظر فرهنگی است که اسطوره، واقعگرایی و تفسیر اجتماعی را در قالب داستانی واحد و فراموشنشدنی ترکیب میکند. هوانگ سوک یانگ با بازآفرینی یک افسانه عامیانه سنتی کرهای، ضمن مواجهه با مسائل معاصر مانند قحطی، نابرابری جنسیتی، مهاجرت و قاچاق انسان، روایتی جاودانه خلق کرده است. این رمان از طریق زندگی خارقالعاده باری که یک شخصیت اصلی مقاوم، همدل و از نظر اخلاقی شجاع است، قدرت استقامت، شفقت و جستجوی تعلق انسان را بررسی میکند. ترکیب نثر غنایی، شخصیتپردازی زنده و بینش اجتماعی، آن را به کتابی تبدیل کرده که نه تنها از نظر احساسی تأثیرگذار است، بلکه از نظر فکری و فرهنگی نیز غنی است.
دربارهٔ نویسنده
هوانگ سوک یانگ رماننویس مشهور کره جنوبی است که در ۱۹۳۴ در چانگچون به دنیا آمد. او در دوران اشغال ژاپن پیش از بازگشت خانوادهاش به کره پس از آزادی به دنیا آمده است. یانگ مدرک کارشناسی خود را در رشتهٔ فلسفه از دانشگاه دونگوک دریافت کرد و فعالیت ادبی خود را در اوایل دهه ۱۹۶۰ آغاز کرد و اولین داستان کوتاه خود را در دوران دبیرستان منتشر کرد. هوانگ در طول بیش از پنج دهه به یکی از تأثیرگذارترین نویسندگان معاصر کره تبدیل شده است که به خاطر آثار منحصربهفردش که ترکیبی از واقعگرایی و بینش عمیق اجتماعی و تاریخی هستند، از جمله «جاده سامپو» (The Road to Sampo)، «سایه اسلحه» (The Shadow of Arms) و «پرنسس باری» شناخته میشود.
تجربیاتش در زندگی از جمله کارگری، خدمت در جنگ ویتنام، مشارکت در جنبشهای طرفدار دموکراسی، تبعید و حبس به دلایل سیاسی، عمیقاً نوشتههای او را شکل داده است، که اغلب به بررسی مضامین آوارگی، بیعدالتی اجتماعی و شرایط انسانی میپردازد. آثار هوانگ به زبانهای متعددی ترجمه و در سراسر جهان منتشر شده است، و او به خاطر مشارکتهایش در فرهنگ و ادبیات، افتخارات و تقدیرهای ادبی بزرگی دریافت کرده است، که اوج آن دریافت بالاترین نشان فرهنگی کره جنوبی، نشان لیاقت فرهنگی گومگوان، بوده است.
سخن پایانی
کتاب «پرنسس باری» نشان میدهد که انعطافپذیری و شفقت حتی در سختترین شرایط نیز میتواند به کمک افراد بیاید. هوانگ سوک یانگ یک افسانه باستانی را به روایتی تبدیل میکند که هم اسطورهای و هم به طرز دردناکی واقعی است و نشان میدهد که چگونه یک فرد، حتی فردی رها شده و به حاشیه رانده شده، میتواند قدرت اخلاقی خارقالعادهای داشته باشد. سفر باری از کودکی گرسنه در کره شمالی تا شفادهندهای که قارهها را در بر گرفته؛ نشان میدهد که بقا فقط در تحمل سختیهای جسمی نیست، بلکه در حفظ همدلی، شجاعت و ارتباط با دیگران نیز هست.
تجربیات باری در مقابله با قحطی، تبعیض جنسیتی و آوارگی، بازتابی از شکستهای اجتماعی بزرگتر، از سنتهای سختگیرانه گرفته تا ظلم سیاسی هستند. با این حال، باری از طریق این سختیها تلخ یا منفعل نمیشود؛ او به انسانی همدل و بسیار متفاوت تبدیل میشود. داستان او خوانندگان را به چالش میکشد تا در نظر بگیرند که چگونه افراد در برابر بیعدالتیهای سیستماتیک مقاومت میکنند و به این شکل نویسنده در کتاب «پرنسس باری»، اهمیت شجاعت اخلاقی و شفقت را در شکلدهی به جوامع و اجتماعات برجسته میکند.
این کتاب تجلیلی از ظرفیت روح انسان برای استقامت و همدلی است. این رمان به ما نشان میدهد که زندگی انسان، حتی در شکنندهترین و مظلومترین اشکال خود، ظرفیت تأثیرگذاری و تغییر جهان اطراف خود را دارد. در پایان، خوانندگان با حسی از حیرت از قدرت باری و امید به اینکه حتی در جهانی شکسته و اغلب بیرحم، اعمال مهربانی، شجاعت و تابآوری میتواند تأثیر ماندگاری داشته باشد، این کتاب را به پایان خواهند رساند. رمان «پرنسس باری» بود که شهرت هوانگ سوک یانگ را به عنوان یکی از مهمترین نویسندگان معاصر کره تثبیت کرد.
در بخشی از کتاب میخوانیم:
آن موقعها، وقتی جمهوری وضعش خوب بود، هرجا دوقلویی به دنیا میآمد، چه در شهرهای بزرگ و چه روستاهای دورافتاده، سروکلهٔ گزارشگران شبکههای تلویزیونی پیدا میشد و تصویر بچهها در اخبار شبانگاهی پخش میشد. شکر خدا نظام رفاهی کشور خیلی قوی بود، از بچهها در مهدهای دولتی نگهداری میکردند و به مادران سهمیهٔ شیرخشک میدادند. رهبر بزرگ شخصاً از پدرومادرها تشکر میکرد و آنها را هدیهباران میکرد، از لباس بچه گرفته تا اسباببازی. اسم چهارقلوهای دختر را اسم گل و گیاهان مورد استفاده در هنر کلاسیک چین میگذاشتند ـ ارکیده، بامبو، گل داودی و شکوفهٔ گوجه ـ احتمالاً اسامی جور دیگری هم برای قل پنجم و ششم بود. منظور پدرم هم این بود که گفت فقط برای شش دختر آمادگی داشته. اسم خواهرانم جین، سون، می (صداقت، نیکی و زیبایی)، و یونگ، سوک، هیون (زینت، عفت و حکمت) بود. شاید پدرم فکر میکرد دختر بهدنیا آمدن من آن اسامی کامل و جور را بههم ریخته و به یکسری حروف بیمعنی و درهموبرهم تبدیل کرده. حرف دیگری نداشت که بزند. اما حالا که سر صحبت باز شده بود، مادر و مادربزرگ بعد از سرکار رفتن پدر، دنبال حرف را گرفتند.
نظرت رو باهامون به اشتراک بذار.
جمله مورد علاقهات از این کتاب رو باهامون به اشتراک بذار.
شاید بپسندید














از این نویسنده














از این مترجم














496٬000 تومان
620٬000
%20






























