

سقف خانه رادن
زارعي به خبرگزاري کتاب ايران (ايبنا) گفت: اين مجموعه شامل يازده داستان کوتاه است که آنها را در فاصله سالهاي 86 تا 92 نوشته ام.
وي درباره انگيزه نگارش داستانهاي اين مجموعه گفت: من به هنگام نوشتن اين داستانها به دنبال مضمون يا انتقال حرف خاصي نبودم. با اين حال ميتوانم بگويم عمده آنها به تنهايي انسان مدرن و زندگي شهري ميپردازند. مخاطب در هر يک از داستانهاي اين مجموعه با فضاي متفاوتي مواجه ميشود که به تناسب آن، نوع روايت نيز تغيير ميکند.
زارعي درباره آثار جديد در دست انتشارش گفت: مجموعه داستان «سقف خانه رادن» را از نويسنده انگليسي «دي اچ لارنس» ترجمه کردهام که قرار است از سوي انتشارات روزنه منتشر شود. لارنس از نويسندگان انگليسي اوايل قرن بيستم است و علاوه بر داستان، در حوزههاي شعر، نمايشنامه و سفرنامه نيز آثار خوبي نوشته است.
مرتضي زارعي دانشآموخته مترجمي زبان انگليسي و زبانشناسي است و پيش از اين، مجموعه شعري از او با عنوان «دستهايي که لمس ميکنند» از سوي نشر نصيرا منتشر شده بود.
شاید بپسندید














از این نویسنده














































