

انتشارات ني منتشر کرد:
در ميان کارهايي که در سال هاي اخير در اين زمينه، چه به زبان فارسي و چه به زبان هاي ديگر، پديد آمده، کوشش کامشاد در خور ادبيات ايران است. کامشاد سزاوار سپاس و ارج داني است زيرا توانسته دوستاني در خارج براي ادبيات منثور فارسي فراهم آورد.
Mittellungen des Instituts fur Orientforsehung, vol. XIV, No. 2.1968.
کتاب دکتر کامشاد که محتوي کتاب شناختي باارزشي است دانش پژوهان زبان فارسي را حتماً تشويق خواهد کرد بيش از پيش به اين ادبيات توجه کنند.
The Times Literary Suppliment, March 24.1966.
دکتر کامشاد خدمت ارزنده اي انجام داده، چون بررسي او کاري است ابتکاري و پيشگام. اين نخستين اثر مشروح به انگيسي درباره ي نثر جديد فارسي است و براي هم دانشجويان و هم مدرسان ادبيات تطبيقي جالب توجه و سودمند خواهد بود.
Roman k. Singh, Studies in Short Fiction (USA), June, 1968
اثري ممتاز و قابل اعتماد... تصوير چشم گيري از ادبيات جديد فارسي به دست مي دهد. در نوشته ي آموزنده ي کامشاد خبرگان نيز اطلاعاتي تازه مي يابند. خواندن اين کتاب را صميمانه توصيه مي کنم.
Jan Rypka, Orientalistische Literaturzeitung64 Jahrgana 1969.No.3/4. Prague.
در ميان نوشته هاي ايران شناسان شرق و غرب در زمينه ي نثرنويسي جديد فارسي، کتاب دکتر کامشاد... باشناختي درست از حيات اجتماعي، فرهنگي و ادبي ايران، شايان توجه کامل و ستايش ماست... اين اثر (رساله ي دکتراي نويسنده) در واقع نخستين بررسي جدي به قلم يک ايراني در رشته ي ادبيات منثور معاصر کشورش است.
Franciszek Machalski, Pneglad Orientalistyerny Cracow.
حسن کامشاد پژوهشگر ادبي و مترجم، در سال 1304 در شهر اصفهان به دنيا آمد. تحصيلات اوليه را در دبيرستان ادب اصفهان گذراند و با ورود به دانشکده ي حقوق دانشگاه تهران کارشناسي حقوق گرفت. پس از فارغ التحصيلي به جنوب رفت و در شرکت نفت مشغول به کار شد. پس از آن، مدتي به دعوت دانشگاه کمبريج به تدريس زبان فارسي در اين دانشگاه پرداخت و هم زمان با تدريس، تحصيلات خود را ادامه داد و موفق به اخذ مدرک دکتري ادبيات فارسي از دانشگاه کمبريج شد. پس از فارغ التحصيلي به عنوان استاد زبان فارسي در همان دانشگاه به تدريس پرداخت. او همچنين استاد مدعو دانشگاه کاليفرنيا بوده است.
فروشگاه اينترنتي 30بوک
شاید بپسندید














از این نویسنده













