%22


دفعات مشاهده کتاب
2413
علاقهمندان به این کتاب
6
میخواهند کتاب را بخوانند.
1
کتاب را پیشنهاد میکنند
1
کتاب را پیشنهاد نمیکنند
0
نظر خود را برای ما ثبت کن:
توضیحات کتاب
انتشارات اميرکبير منتشر کرد:
ماهيت بين رشته اي ترجمه شناسي موجب شده است تا متخصصان رشته هاي گوناگون با بهره گيري از تخصص و دانش نظري خود و از طريق کنکاش در مسائل و مشکلات ترجمه به ارائه نظر و نظريه در حوزه کاري مترجمان محققان و مربيان ترجمه بپردازند از منظر علمي ترجمه بدون پشتوانه نظري با هر ميزان دقت و هر تعداد مرتبه اي که انجام شود صرفا منجر به توليد يک محصول ميگردد حال آنکه ايجاد ارتباط بين بعد عمل با دانش نظري منجر به تعميق نگرش نسبت به ترجمه و حاضر کوشيده است با رائه بستيري نظري از مناظر گوناگون و نگرشي جديد به انديشه هاي محققان چگونه انديشيدن در حوزه ترجمه شناسي را آموزش دهد و فرآيند پيچيده ترجمه را از زواياي گوناگون روشن تر سازد
فروشگاه اينترنتي 30بوک
نوع کالا
کتاب
دسته بندی
موضوع اصلی
موضوع فرعی
نویسنده
نشر
شابک
9789640010877
زبان کتاب
فارسی
قطع کتاب
شومیز
جلد کتاب
رقعی
تعداد صفحه
256 صفحه
نوبت چاپ
3
وزن
280 گرم
سال انتشار
1403
نظرت رو باهامون به اشتراک بذار.
جمله مورد علاقهات از این کتاب رو باهامون به اشتراک بذار.
شاید بپسندید







































