

جنگ های صلیبی
انتشارات کوير منتشر کرد:
کتابي که پيش روي شماست از ترجمه عربي آن برگردان شده است.مترجم عربي «دکتر السيد الباز العريني» استاد تاريخ قرون ميانه در دانشکده ادبيات دانشگاه قاهره از متخصصان و تاريخ پژوهان مشهور اين حوزه در جهان عرب است. در زمينه جنگ هاي صليبي علاوه بر کتاب بارکر کتب رانيسمان و ماير را هم به عربي برگردانده است. تاليفاتي مثل المغول ،المماليک،الدوله البيزنطيه ،الفروسيه في مصرفي عهد سلاطين المماليک و ....را در کارنامه خود دارد. در احيا و تحقيق ميراث مکتوب هم نهايه الرتبه في طلب الحسبه از عبدالرحمن شيزري از اوست. در ترجمه فارسي بايد تاکيد کنم کتاب شناسي تحليلي جنگ صليبي از آخر کتاب به آغاز ترجمه منتقل شده است.خوانندگان محترم به اين نکته توجه کنند که در متن ترجمه مراد از واژه ي فرنگي و فرنگيان همان صليبيان است.پيوست پايان نيز از آن مترجم عربي است که عينا برگردان شده است.
اميدوارم با چاپ اين پژوهش منصفانه،در کنار ترجمه هاي متون قديمي و جديد از همين قلم که با عنوان پژوهش هاي نوين جنگهاي صليبي در هفت جلد به چاپ رسيده و کتاب ارزشمند پروفسور توماس مادن استاد کليساي دانشگاه سن لويي آمريکا،ادبيات فارسي تاريخ جنگ هاي صليبي به حدي مطلوب رسده باشد تا دانش پژوهان و دانشجويان بيش تر از گذشته بهره بگيرند.
فروشگاه اينترنتي 30بوک
شاید بپسندید














از این مترجم













