نظر خود را برای ما ثبت کنید
انتشارات نون منتشر کرد: درباره ترجمه فرانسهی کتاب: میدانیم که شعر در ایران زنده است. شعرهای خیلی کوتاه عاشقانه، با ساختمانی نرم و سبکپا، که اوراق این دفتر دوزبانه را تشکیل میدهد. بغض عاشقانه با طنزی به غم آمیخته، یا تسخری به خود: ما آب را برای گریستن نوشیدهایم با تغزلی نازک، استعارهوار، مصاحبت عالم و یار، میام راز تاریک احساس و جسم در هالهای از نور خویش، بیان میشود: چقدر باید شب باشم تا تو ماه باشی اگر جسارت قیاس ذهنی را داشته باشیم در سنت فرانسه، این متون ما را به یاد آمیز لطیفی از روح تلخ و شیرین ژول لافورگ و قریحه عاشقانهی پل الوار میاندازد. در ایجاز عناصر، در دستگاه کلمات قصار، اما توجه داشته باشید بدون گسستگی با روح بوستان سعدی و رباعیات خیام نیشابوری. باید گفت که خواننده از مزیدن غیر زمان (خارج از زمان) لذت میبرد. در دو بیت، شاعر این مرثیه رسوب شده را به معشوق میسپارد: در هر لحظه شعریست شعر فراق تو فروشگاه اینترنتی 30بوک
تلفن تماس: 67379000-021
ایمیل: info@30book.com
اواسط سال 1393 بود که چند تا جوان، صمیمی، پرانرژی و لبریز از ایده، بهعنوان یک دارودستهی تبعیدیِ کرمِکتاب دور هم جمع شدیم تا به رویای معرفی و فرستادن کتاب به دوردستترین کتابخوارهای ایران برسیم. ما نه عینک گرد میزنیم، نه سبیل بلند داریم (به جز یک مورد) و نه زیاد اهل کافه رفتنیم.
ما تیم بچهمعمولیهای 30بوک هستیم: ذلهکنندهی سرمایهگذارهای دستبهعصا، حامیان تمامعیار احمقانهترین و جسورانهترین ایدهها، و کَنهی حل غیرممکنترین مسئلهها. اگر جوانید (دلتان را میگوییم!)، یک جای خالی هم برای شما توی بوفه کنار گذاشتهایم. به دنیای 30بوک خوش آمدید!
© 1393-1403 | تمامی حقوق این سایت متعلق به فروشگاه اینترنتی کتاب و محصولات فرهنگی 30بوک می باشد.