

انتشارات کتاب پارسه منتشر کرد:
فريدون مشيري را نه فقط شعردوستان که شيفتگان ترانه و موسيقي ايراني نيز به خوبي ميشناسند. شايد تنها سطر ابتدايي شعر کوچه براي معرفي مشيري و جهان شعر و ترانههايش کافي باشد: “بيتو مهتاب شبي باز از آن کوچه گذشتم/ همه تن چشم شدم خيره به دنبال تو گشتم…”
سرودههاي فريدون مشيري هميشه ماندگار و شنيدني است. مهدي افشار در اين کتاب تلاش کرده است گوشههايي از ذهن شاعرانه و طبع و ذوق او را براي شعردوستان ايران و مخاطبان خارجي گرد آورد. او دويست قطعه ماندگار از شادروان مشيري را گزينش کرده و در کنار آنها ترجمه اشعار را هم به زبان انگليسي آورده است. گردآورنده و مترجم کتاب در ابتداي کتاب مينويسد: “تنوع موضوعات در اين دويست قطعه شعر، گرد آوردن همه اشعار را در يک دفتر ناممکن مينمود. به همينروي بر آن شديم که به نوعي تقسيمبندي موضوعي روي آوريم و اشعاري را که از نظر محتوايي نزديکتر به هم بودند، کنار يکديگر در يک دفتر قرار دهيم و اگرچه تقسيمبندي دشوار مينمود اما کوشش شد تا بر مبناي نزديکي مفهومي بين اشعار ارتباط موضوعي بين آنها برقرار شود که حاصل کاردفاتر ششگانهاي است که شامل طبيعت، عاشقانهها، عارفانهها، سرزمين محبوبم ايران، انديشهها و پراکندهها گرديد.”
اين کتاب منتخبي از بهترين و خواندنيترين شعرهاي فريدون مشيري شاعر پرآوازه کشورمان را به همراه برگردان انگليسي آنها در اختيار مخاطبان گذاشته است. دفترهاي گزيده اشعار مشيري در شش جلد تدوين شده است که عبارتاند از: نخستين نگاه، ياد يار مهربان، بوي گل يخ بود که …، از نور حرف ميزنم، دلاويزترين، ميتوانستي کاش…
صفحات اين دفترهاي شعر به گونهاي طراحي شده است که در يک صفحه شعر و در صفحه مقابل آن ترجمه انگليسي درج شده است
فروشگاه اينترنتي 30بوک
شاید بپسندید














از این نویسنده




















































